1
00:00:01,274 --> 00:00:03,242
[wind whistling]

2
00:00:07,532 --> 00:00:10,405
<i>♪ Oh, you've lost
900 baseball games ♪</i>

3
00:00:10,493 --> 00:00:13,165
<i>♪ And we kids all love
to call you names ♪</i>

4
00:00:13,259 --> 00:00:15,975
<i>♪ And you never learned
to fly a kite ♪</i>

5
00:00:16,063 --> 00:00:19,053
<i>♪ And you're penless
so you cannot write ♪</i>

6
00:00:19,141 --> 00:00:21,960
<i>♪ And at lunch you sit alone
and mope ♪</i>

7
00:00:22,048 --> 00:00:24,798
<i>♪ You're a wishy-washy
kind of dope ♪</i>

8
00:00:24,923 --> 00:00:27,639
<i>♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪</i>

9
00:00:27,727 --> 00:00:30,743
<i>♪ You don't have one hope ♪</i>

10
00:00:31,282 --> 00:00:34,124
<i>♪ "Yes, I do, yes, I do ♪</i>

11
00:00:34,212 --> 00:00:37,022
<i>♪ "That little girl who's new ♪</i>

12
00:00:37,110 --> 00:00:39,837
<i>♪ "Smiled at me, smiled at me ♪</i>

13
00:00:39,937 --> 00:00:42,430
<i>♪ "At lunch today ♪</i>

14
00:00:42,518 --> 00:00:45,310
<i>♪ "And tonight
I will go home and pray ♪</i>

15
00:00:45,509 --> 00:00:48,251
<i>♪ "That tomorrow
she might come and say ♪</i>

16
00:00:48,384 --> 00:00:51,149
<i>♪ "'Charlie Brown,
Charlie Brown ♪</i>

17
00:00:51,237 --> 00:00:53,835
<i>♪ I'm glad to know you.'" ♪</i>

18
00:00:53,985 --> 00:00:56,274
["First Wave Intact"
by Secret Machines playing]

19
00:01:03,263 --> 00:01:05,446
*LEGION*
Season 03  Episode 02

20
00:01:05,603 --> 00:01:07,907
*LEGION*
Episode Title : "Chapter 21"

21
00:01:08,017 --> 00:01:10,484
Captioned by
<font color=

22
00:01:10,594 --> 00:01:12,765
Sync corrections  by  srjanapala

23
00:01:26,787 --> 00:01:29,289
[man speaking Mandarin
over headphones]

24
00:02:24,962 --> 00:02:26,642
Everybody out.

25
00:02:27,158 --> 00:02:28,540
Now.

26
00:02:37,078 --> 00:02:38,719
[light laughter]

27
00:02:39,579 --> 00:02:40,753
<i>Nice.</i>

28
00:02:40,841 --> 00:02:42,321
<i>Is that Japanese?</i>

29
00:02:42,533 --> 00:02:44,033
Chinese.

30
00:02:44,641 --> 00:02:47,228
Whatever. So, um...

31
00:02:47,423 --> 00:02:49,189
[chuckles]

32
00:02:49,277 --> 00:02:51,978
David wants you, right now,

33
00:02:52,066 --> 00:02:55,837
but don't get any ideas,
because I am his major domo.

34
00:02:56,005 --> 00:02:57,235
Got it?

35
00:02:59,015 --> 00:03:01,181
This girl, not you,

36
00:03:01,305 --> 00:03:04,673
with your adorable fashion
senseand your superpowers.

37
00:03:04,876 --> 00:03:07,025
I help him more
than you ever will.

38
00:03:07,297 --> 00:03:08,579
He needs me.

39
00:03:08,814 --> 00:03:11,236
So, if you want to live here
and be part of the commune,

40
00:03:11,408 --> 00:03:15,134
you got to remember one thing:
you work for me.

41
00:03:16,040 --> 00:03:17,680
And I work for him.

42
00:03:17,853 --> 00:03:21,267
And that is the order.
Got it?

43
00:03:31,728 --> 00:03:33,228
I'll take that as a yes.

44
00:03:33,479 --> 00:03:36,395
[crickets chirping]

45
00:03:37,158 --> 00:03:39,063
DAVID 1: <i>David Haller...
the little piece of shit?</i>

46
00:03:39,150 --> 00:03:40,239
DAVID 2: <i>No, that's not...
that's just...</i>

47
00:03:40,326 --> 00:03:42,121
- DAVID 1: <i>Used. Tricked.</i>
- DAVID 2: <i>words.</i>

48
00:03:42,209 --> 00:03:43,416
- DAVID 1: <i>Judged.</i>
- DAVID 2: <i>Stop it!</i>

49
00:03:43,503 --> 00:03:45,912
DAVID 1: <i>This blonde thing
that pretends to love us.</i>

50
00:03:46,021 --> 00:03:48,443
DAVID 2: <i>That is not...
We are in love. That is real.</i>

51
00:03:48,600 --> 00:03:50,602
[indistinct chatter in distance]

52
00:03:55,748 --> 00:03:57,248
Take a seat.

53
00:04:03,157 --> 00:04:05,396
That'll be all. Thank you.

54
00:04:05,765 --> 00:04:07,549
[Lenny scoffs]

55
00:04:09,881 --> 00:04:11,342
DAVID:
Get something to eat.

56
00:04:11,604 --> 00:04:13,139
You're happy now.

57
00:04:20,209 --> 00:04:22,006
Well, this girl's starving.

58
00:04:22,186 --> 00:04:26,108
If you need me,
I'll be inside, eating.

59
00:04:32,280 --> 00:04:33,717
How does it work?

60
00:04:34,248 --> 00:04:35,545
Your power.

61
00:04:39,950 --> 00:04:41,717
There's a place I go.

62
00:04:43,462 --> 00:04:46,733
A hallway?
It looks like a hallway.

63
00:04:47,709 --> 00:04:49,592
With all these doors.

64
00:04:52,545 --> 00:04:55,647
One way is the past.

65
00:04:56,139 --> 00:04:59,459
The other way is the future.

66
00:05:00,116 --> 00:05:01,733
Show me.

67
00:05:16,157 --> 00:05:18,928
[crackling, whooshing]

68
00:05:23,365 --> 00:05:24,912
[chuckles]

69
00:05:32,954 --> 00:05:34,999
[exhales sharply]

70
00:05:40,421 --> 00:05:42,983
- [buzzing]
- [grunts, groans]

71
00:05:44,654 --> 00:05:46,014
[dog barking in distance]

72
00:05:46,102 --> 00:05:47,631
[grunting]

73
00:05:51,890 --> 00:05:53,405
[grunts]

74
00:05:53,710 --> 00:05:56,303
[♪♪]

75
00:06:00,405 --> 00:06:02,540
[panting]

76
00:06:02,811 --> 00:06:04,264
Little help?

77
00:06:04,552 --> 00:06:05,873
I'm sorry.

78
00:06:06,100 --> 00:06:08,428
I always go alone.
I don't...

79
00:06:08,964 --> 00:06:10,553
know how to...

80
00:06:24,520 --> 00:06:26,647
[David grunts, pants]

81
00:06:30,579 --> 00:06:32,553
Pathetic.

82
00:06:33,658 --> 00:06:34,878
DAVID: <i>What did you
think would happen?</i>

83
00:06:34,965 --> 00:06:36,311
<i>Well, that was
never gonna work.</i>

84
00:06:36,399 --> 00:06:37,991
DAVID 2: <i>Did you really think
she could help you?</i>

85
00:06:38,078 --> 00:06:38,724
<i>Stupid.</i>

86
00:06:38,812 --> 00:06:40,273
- DAVID 3: <i>You got to try harder than that.
- Weak.</i>

87
00:06:40,360 --> 00:06:41,631
SWITCH:
Are you mad?

88
00:06:41,795 --> 00:06:42,928
Don't be mad.

89
00:06:45,022 --> 00:06:46,678
Of course I'm not mad.

90
00:06:47,178 --> 00:06:48,889
Here, sit.

91
00:06:58,115 --> 00:07:00,350
- Do you believe in me?
- What do you mean?

92
00:07:00,467 --> 00:07:02,481
Do you believe
that I'm a good person?

93
00:07:02,569 --> 00:07:04,951
That I deserve love
just like everybody else?

94
00:07:05,990 --> 00:07:07,022
Of course.

95
00:07:07,110 --> 00:07:09,112
'Cause we can fix this world,

96
00:07:09,834 --> 00:07:11,623
all the bad things.

97
00:07:12,662 --> 00:07:15,875
We just got to start over.
I do.

98
00:07:16,567 --> 00:07:18,363
Go back, keep the house
from being haunted.

99
00:07:18,451 --> 00:07:20,709
It's so important.
Do you understand?

100
00:07:21,990 --> 00:07:25,600
It's not about a girl.
It's about saving lives.

101
00:07:26,799 --> 00:07:28,467
Starting with mine.

102
00:07:30,475 --> 00:07:33,600
So we have to fix you,
your powers.

103
00:07:34,459 --> 00:07:36,272
You have the skill.

104
00:07:36,675 --> 00:07:38,186
We just need to...
[clicks tongue]

105
00:07:38,507 --> 00:07:39,803
Turn up the volume.

106
00:07:40,123 --> 00:07:41,717
How do we do that?

107
00:07:44,108 --> 00:07:45,897
I know a guy.

108
00:07:46,515 --> 00:07:49,053
[static droning]

109
00:08:03,400 --> 00:08:05,701
[wind whistling]

110
00:08:11,553 --> 00:08:13,670
I wouldn't kick too hard.

111
00:08:13,951 --> 00:08:15,592
It's a long way down.

112
00:08:15,714 --> 00:08:17,280
What?

113
00:08:17,466 --> 00:08:20,178
[clanking, whirring]

114
00:08:21,365 --> 00:08:23,967
- [Squirrel gasping]
- Pressure plate.

115
00:08:24,076 --> 00:08:26,069
See this big red button?

116
00:08:26,256 --> 00:08:28,543
Let's just say, at this height,
it's unclear whether

117
00:08:28,631 --> 00:08:30,689
you'll freeze to death
before your lungs burst

118
00:08:30,776 --> 00:08:32,373
or the other way around.

119
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
I'm...

120
00:08:35,346 --> 00:08:36,652
Dude...

121
00:08:36,739 --> 00:08:38,139
Bro...

122
00:08:38,689 --> 00:08:40,272
This is the wrong foot.

123
00:08:40,522 --> 00:08:42,444
We're getting off
on the wrong foot.

124
00:08:42,897 --> 00:08:46,233
- Which foot should we be on?
- You know...

125
00:08:46,459 --> 00:08:49,123
Right foot. Correct foot.

126
00:08:49,381 --> 00:08:51,983
You and me, us,

127
00:08:52,380 --> 00:08:56,490
that's the beauty he teaches,
skipper... how we're brothers.

128
00:08:58,754 --> 00:09:01,623
- Wait, wait, wait.
- Where's the house?

129
00:09:01,769 --> 00:09:03,031
What house?

130
00:09:04,518 --> 00:09:05,606
Your house.

131
00:09:05,694 --> 00:09:08,115
It disappeared
when we came for you.

132
00:09:08,444 --> 00:09:09,640
Uh...

133
00:09:10,100 --> 00:09:12,084
That doesn't sound like a house.

134
00:09:12,826 --> 00:09:13,935
There's usually a foundation,

135
00:09:14,022 --> 00:09:16,287
you know, in the ground?
[chuckles]

136
00:09:18,530 --> 00:09:19,780
Where is he?

137
00:09:20,186 --> 00:09:21,365
Who?

138
00:09:33,147 --> 00:09:34,274
No.

139
00:09:34,361 --> 00:09:36,319
[whimpers]

140
00:09:37,615 --> 00:09:38,879
You're trying to trick me.

141
00:09:38,967 --> 00:09:40,759
- [sniffs]
- I'm a good boy.

142
00:09:41,498 --> 00:09:43,402
Squirrel's a good boy!

143
00:09:43,490 --> 00:09:45,131
Who are you talking to?

144
00:09:48,280 --> 00:09:49,978
♪ Jump, jump ♪

145
00:09:50,092 --> 00:09:51,857
<i>♪ Mac Dad'll make you ♪</i>

146
00:09:51,945 --> 00:09:53,395
- <i>♪ Jump, jump ♪</i>
- Where is David?

147
00:09:53,483 --> 00:09:55,644
Or Lenny.
I-I will take Lenny.

148
00:09:55,731 --> 00:09:57,689
♪ Mac Dad'll make you
jump, jump ♪

149
00:09:57,881 --> 00:09:59,299
Squirrel, baby.

150
00:09:59,386 --> 00:10:01,835
♪ Mac Dad'll make you
jump, jump ♪

151
00:10:01,991 --> 00:10:03,652
Sweetheart.

152
00:10:03,967 --> 00:10:05,444
Where's the house?

153
00:10:05,685 --> 00:10:06,785
- I need to take you home.
- ♪ Jump, jump ♪

154
00:10:06,872 --> 00:10:09,202
- You want to go home, don't you? ♪
- Jump, jump ♪

155
00:10:09,405 --> 00:10:10,789
Sleep in your own bed?

156
00:10:10,876 --> 00:10:12,452
What?

157
00:10:16,928 --> 00:10:18,731
Daddy Mac... will make you...

158
00:10:18,819 --> 00:10:20,436
- Yeah, yeah.
- [buzzer blares]

159
00:10:21,582 --> 00:10:24,716
[screaming]

160
00:10:24,865 --> 00:10:26,327
Jump.

161
00:10:29,025 --> 00:10:30,708
CLARK:
Parachute!

162
00:10:31,760 --> 00:10:33,825
Parachute?

163
00:10:36,973 --> 00:10:38,715
Parachute?

164
00:10:39,926 --> 00:10:41,504
What?

165
00:10:42,317 --> 00:10:43,735
Parachute.

166
00:10:43,989 --> 00:10:45,128
Right.

167
00:10:47,808 --> 00:10:49,793
- Parachute deployed.
- MAN'S VOICE: <i>Warning.</i>

168
00:10:50,122 --> 00:10:53,702
- <i>Warning. Warning.</i>
- It's a little low.

169
00:10:53,878 --> 00:10:55,614
No, it's all right.
He's okay.

170
00:10:55,702 --> 00:10:57,399
He's... he's on foot.

171
00:10:58,543 --> 00:11:00,372
He's limping a little.

172
00:11:01,098 --> 00:11:04,364
He's heading due... south.

173
00:11:07,716 --> 00:11:09,587
[distant siren wailing]

174
00:11:09,825 --> 00:11:11,645
[grunts, whimpers]

175
00:11:11,894 --> 00:11:14,374
[♪♪]

176
00:11:14,461 --> 00:11:17,122
- [door opens]
- [whimpers, gasps]

177
00:11:27,225 --> 00:11:29,053
[yelps]

178
00:11:29,365 --> 00:11:31,783
Hey, h-hey, kid!

179
00:11:31,870 --> 00:11:33,202
- [banging on side of van]
- Miss me?

180
00:11:33,289 --> 00:11:35,889
- Yo, the breakfast queen.
- Yeah.

181
00:11:35,977 --> 00:11:37,623
Did he send you?

182
00:11:37,711 --> 00:11:40,295
[chuckles] Get in.

183
00:11:42,629 --> 00:11:45,806
[chuckling]

184
00:11:45,971 --> 00:11:46,972
[Lenny smacks lips]

185
00:11:47,059 --> 00:11:48,605
LENNY:
Hey. Psst, psst.

186
00:11:50,541 --> 00:11:52,590
Ho, ho, ho.

187
00:11:53,065 --> 00:11:54,457
[whimpers]

188
00:11:54,619 --> 00:11:57,480
[laughing]

189
00:11:58,675 --> 00:12:00,595
- [whistles]
- CLARK: Contact.

190
00:12:00,683 --> 00:12:02,345
KERRY:
Promise me I get to fight her.

191
00:12:02,590 --> 00:12:05,230
We got to find David.
That's the must-do, so...

192
00:12:05,379 --> 00:12:07,601
you can fight her
but not kill her.

193
00:12:07,688 --> 00:12:10,097
[gasps] Yeah.

194
00:12:10,767 --> 00:12:12,636
Come here.

195
00:12:13,493 --> 00:12:16,061
[Lenny muttering]

196
00:12:16,219 --> 00:12:18,221
- [yelps]
- [women laughing]

197
00:12:21,586 --> 00:12:23,457
Go!

198
00:12:23,748 --> 00:12:25,881
[Lenny whooping]

199
00:12:32,653 --> 00:12:34,574
[gulls crying]

200
00:12:54,144 --> 00:12:55,339
SYD:
<i>David.</i>

201
00:12:55,472 --> 00:12:57,293
<i>What did you do?</i>

202
00:12:58,609 --> 00:13:00,168
<i>David?</i>

203
00:13:04,920 --> 00:13:08,234
[♪♪]

204
00:13:29,126 --> 00:13:30,890
DAVID:
It's me.

205
00:13:31,857 --> 00:13:33,601
I didn't want to scare you.

206
00:13:34,234 --> 00:13:36,085
I'm not afraid.

207
00:13:53,570 --> 00:13:56,241
For the record,
I wasn't bothering anybody.

208
00:13:57,421 --> 00:14:01,671
We just wanted to be left alone.
To find peace.

209
00:14:01,826 --> 00:14:03,064
"We."

210
00:14:03,577 --> 00:14:05,702
- My people.
- Your commune.

211
00:14:06,022 --> 00:14:07,413
You're talking about
your commune,

212
00:14:07,515 --> 00:14:10,718
where you seduce teenage girls
with daddy issues.

213
00:14:10,945 --> 00:14:11,945
You jealous?

214
00:14:14,007 --> 00:14:15,225
I mean, no,

215
00:14:15,313 --> 00:14:16,859
that's not what I do.
It's about love.

216
00:14:16,947 --> 00:14:19,273
I help people,
open their minds.

217
00:14:20,307 --> 00:14:23,015
I teach them how to...
care about each other.

218
00:14:23,126 --> 00:14:25,609
You know? Flaws and all.

219
00:14:25,937 --> 00:14:29,023
'Cause... people make mistakes.
We make mistakes.

220
00:14:29,111 --> 00:14:30,585
We do things
we can't take back,

221
00:14:30,673 --> 00:14:32,976
and... then we stop
loving ourselves.

222
00:14:33,064 --> 00:14:34,436
And... if we can't
love ourselves...

223
00:14:34,523 --> 00:14:36,499
Oh, is that the problem?

224
00:14:36,819 --> 00:14:38,804
You stopped loving yourself?

225
00:14:40,843 --> 00:14:43,062
Baby, I am so sorry.

226
00:14:43,150 --> 00:14:44,538
- No.
- I am.

227
00:14:44,626 --> 00:14:47,150
"I, I, I."

228
00:14:47,238 --> 00:14:49,820
You have no idea
what it's like to be me.

229
00:14:50,125 --> 00:14:52,530
My problems, my life.
You...

230
00:14:53,118 --> 00:14:54,882
the mind reader.

231
00:15:00,048 --> 00:15:02,011
You don't see me.

232
00:15:02,969 --> 00:15:04,776
You never really did.

233
00:15:22,119 --> 00:15:23,696
- Don't-don't... don't do that!
- Sorry.

234
00:15:23,791 --> 00:15:24,897
Sorry, sorry, sorry, sorry.

235
00:15:24,985 --> 00:15:27,032
I'm just trying to tell you,
trying to show you,

236
00:15:27,706 --> 00:15:29,540
you are all I see.

237
00:15:30,268 --> 00:15:31,834
It's called love.

238
00:15:33,055 --> 00:15:34,774
Have you ever heard
the saying,

239
00:15:35,055 --> 00:15:37,766
"Men are afraid women
will laugh at them;

240
00:15:38,032 --> 00:15:40,188
women are afraid
men will kill them"?

241
00:15:40,360 --> 00:15:41,803
No, that's awful.

242
00:15:41,891 --> 00:15:43,757
You need to turn yourself in.

243
00:15:43,845 --> 00:15:45,735
So you can treat me?

244
00:15:45,823 --> 00:15:47,085
Or kill me?

245
00:15:47,623 --> 00:15:49,851
Like you did yesterday, twice?

246
00:15:50,156 --> 00:15:52,548
I saw. She showed me.

247
00:15:52,773 --> 00:15:53,851
The time traveler.

248
00:15:53,939 --> 00:15:55,336
She saved me from you.

249
00:15:55,509 --> 00:15:57,293
Syd, how could you do that?
Without a word.

250
00:15:57,380 --> 00:16:00,078
- We...
- Don't say "love each other."

251
00:16:14,302 --> 00:16:17,568
DAVID: Lenny said not to
come, but I had to know.

252
00:16:17,656 --> 00:16:18,586
I had to know.

253
00:16:18,674 --> 00:16:20,633
I am a good person.

254
00:16:21,709 --> 00:16:24,712
I deserve love.

255
00:16:24,799 --> 00:16:27,105
- I deserve love.
- SYD [chuckling]: You deserve love?

256
00:16:27,192 --> 00:16:30,599
I know,
but you did bad things to me.

257
00:16:31,936 --> 00:16:34,894
You drugged me
and had sex with me.

258
00:16:34,982 --> 00:16:36,405
DAVID: What if I could change that?
The timeline.

259
00:16:36,492 --> 00:16:38,108
SYD: You would still be
the man who tricked me.

260
00:16:38,195 --> 00:16:40,326
Who took advantage of me.

261
00:16:41,263 --> 00:16:42,512
I just wouldn't know.

262
00:16:42,599 --> 00:16:44,471
DAVID: No, no, I-I mean before.
Go back before.

263
00:16:44,558 --> 00:16:46,061
- You pick the time.
- It doesn't matter what you did.

264
00:16:46,148 --> 00:16:47,466
It's who you are, David.

265
00:16:47,554 --> 00:16:49,316
And all of this,
your undoing project,

266
00:16:49,404 --> 00:16:50,537
- it's just another trick.
- Well, fine.

267
00:16:50,624 --> 00:16:51,911
Then-then let me go.
Disappear.

268
00:16:51,999 --> 00:16:53,393
I won't bother you.
I won't bother anybody.

269
00:16:53,480 --> 00:16:56,474
- I can't.
- Why? If you hate me so much.

270
00:16:57,144 --> 00:16:58,935
Because you end the world.

271
00:16:59,023 --> 00:17:00,546
[gunshot]

272
00:17:03,939 --> 00:17:06,115
[growling]

273
00:17:09,278 --> 00:17:11,062
[groaning]

274
00:17:18,809 --> 00:17:22,491
[♪♪]

275
00:17:27,652 --> 00:17:31,076
It's red. It's red.

276
00:17:31,699 --> 00:17:33,744
[laughing]

277
00:17:43,196 --> 00:17:44,955
MAN [chuckling]:
It's red.

278
00:17:51,930 --> 00:17:54,063
[gurgling]

279
00:18:01,740 --> 00:18:04,611
[♪♪]

280
00:18:13,057 --> 00:18:16,432
[rhythmic grunting]

281
00:18:16,519 --> 00:18:18,955
[shouting, screaming]

282
00:18:26,485 --> 00:18:29,249
[screaming]

283
00:18:39,499 --> 00:18:42,663
[♪♪]

284
00:19:07,918 --> 00:19:10,704
[♪♪]

285
00:19:10,791 --> 00:19:12,836
[women chuckling]

286
00:19:12,923 --> 00:19:14,603
[whimpers]

287
00:19:24,530 --> 00:19:25,900
Are we here?

288
00:19:29,161 --> 00:19:30,837
[laughs]

289
00:19:32,650 --> 00:19:34,947
[echoes]:
Is this the house?

290
00:19:51,385 --> 00:19:53,501
[♪♪]

291
00:19:58,752 --> 00:20:01,581
<i>Glimpses of clouds
in a forest</i>

292
00:20:01,668 --> 00:20:03,713
<i>Can review well within us</i>

293
00:20:03,800 --> 00:20:07,456
<i>And to never linger
on one is life</i>

294
00:20:07,543 --> 00:20:10,491
<i>Energy radiates
from the source</i>

295
00:20:10,579 --> 00:20:12,362
- [laughter]
- <i>The life around us</i>

296
00:20:12,450 --> 00:20:15,025
<i>is but a reflection of our own</i>

297
00:20:15,455 --> 00:20:20,283
<i>♪ Flowing within never-ending
boundless infinity ♪</i>

298
00:20:20,597 --> 00:20:23,165
<i>♪ Time is just a cumular limit ♪</i>

299
00:20:23,348 --> 00:20:26,181
<i>♪ Which with one glimpse
can overcome ♪</i>

300
00:20:26,306 --> 00:20:27,527
[glasses clinking]

301
00:20:27,615 --> 00:20:31,619
<i>♪ Can overcome, can overcome ♪</i>

302
00:20:31,915 --> 00:20:34,265
<i>♪ Can overcome ♪</i>

303
00:20:34,376 --> 00:20:37,767
<i>♪ Can overcome, can overcome ♪</i>

304
00:20:38,052 --> 00:20:40,556
<i>♪ Can overcome. ♪</i>

305
00:20:40,939 --> 00:20:43,246
[distorted clinking]

306
00:20:46,753 --> 00:20:49,150
[gasps]
Ticktock, little bird.

307
00:20:49,237 --> 00:20:51,021
Pull up a mushroom.

308
00:21:00,089 --> 00:21:01,815
Do you have the...

309
00:21:04,696 --> 00:21:07,050
- Ah.
- Ah-ah-ah.

310
00:21:07,216 --> 00:21:10,886
Little birdies only get treats
after they sing.

311
00:21:13,870 --> 00:21:16,331
- Is he here?
- [whistling]

312
00:21:19,339 --> 00:21:21,469
[chuckles]
That's starling for:

313
00:21:21,557 --> 00:21:23,167
[demonic voice]:
"Who's asking?"

314
00:21:23,628 --> 00:21:25,388
[regular voice]:
Where you been, little bird?

315
00:21:25,573 --> 00:21:27,749
- [shatters]
- The house went to Oz,

316
00:21:27,837 --> 00:21:29,537
and you weren't in it.

317
00:21:29,740 --> 00:21:32,149
I was in the airplane.

318
00:21:32,236 --> 00:21:33,467
- The sky.
- Oh, yeah?

319
00:21:33,649 --> 00:21:37,023
You fly first class?
They warm your nuts?

320
00:21:37,295 --> 00:21:40,098
- What?
- Focus, asshat.

321
00:21:40,186 --> 00:21:43,073
I'm asking about
the temperature of your nuts.

322
00:21:44,100 --> 00:21:46,858
Can I... can I just
have the drugs now?

323
00:21:46,955 --> 00:21:48,521
[cups thud]

324
00:21:49,511 --> 00:21:51,100
[gasps]

325
00:21:51,566 --> 00:21:54,040
- [laughs]
- [whimpers]

326
00:21:54,674 --> 00:21:58,092
[exhales]:
Ah...

327
00:21:59,220 --> 00:22:01,748
I thought... the blue stuff.

328
00:22:01,942 --> 00:22:03,389
[chuckles]

329
00:22:04,043 --> 00:22:06,394
You like wine, little bird? Huh?

330
00:22:06,482 --> 00:22:08,248
A nice Chianti?

331
00:22:08,497 --> 00:22:10,412
Beaujolais? Tuscany?

332
00:22:10,561 --> 00:22:12,147
The Loire Valley?

333
00:22:12,633 --> 00:22:14,405
Ever seen blue wine? No.

334
00:22:14,573 --> 00:22:16,279
- This is the good stuff.
- Oh.

335
00:22:16,367 --> 00:22:17,804
That blue water's
just for beginners.

336
00:22:17,891 --> 00:22:19,365
And you're not
a beginner, are you?

337
00:22:19,453 --> 00:22:20,889
[laughter]

338
00:22:30,213 --> 00:22:32,865
- LENNY: Oh, little baby.
- Oh. Oh.

339
00:22:33,319 --> 00:22:37,170
Yes, take off his little hat.
You know what to do. Yes.

340
00:22:37,670 --> 00:22:41,694
[gasps]
Aw, and put it back on.

341
00:22:51,651 --> 00:22:53,975
[echoing laughter]

342
00:23:07,070 --> 00:23:09,319
[indistinct radio chatter]

343
00:23:15,295 --> 00:23:17,170
[laughter]

344
00:23:17,341 --> 00:23:20,264
- Can we go?
- They're doing the drugs.

345
00:23:20,388 --> 00:23:22,592
It's not... it's just "drugs."

346
00:23:23,123 --> 00:23:24,276
Can we go?

347
00:23:24,401 --> 00:23:27,319
- What?
- It's not "the drugs."

348
00:23:27,407 --> 00:23:29,397
[stammers]
Is he there? David?

349
00:23:29,530 --> 00:23:31,225
I don't think so.

350
00:23:31,483 --> 00:23:33,444
Heat sensors show the barn
is empty.

351
00:23:33,531 --> 00:23:34,725
KERRY:
Can we go?

352
00:23:34,813 --> 00:23:36,389
What does the mainframe say?

353
00:23:37,187 --> 00:23:41,108
Probability of capturing
all accomplices alive: 63%.

354
00:23:41,235 --> 00:23:43,045
CLARK: Well, we don't need them all.
Just Lenny.

355
00:23:43,132 --> 00:23:46,514
Tabulating. Approved.

356
00:23:47,924 --> 00:23:50,144
[♪♪]

357
00:23:54,117 --> 00:23:56,424
[whimpering]

358
00:24:13,719 --> 00:24:16,295
[gasping]

359
00:24:29,589 --> 00:24:31,461
[grunts]

360
00:24:38,489 --> 00:24:39,717
[gun clicks]

361
00:24:41,729 --> 00:24:43,201
Drop the net.

362
00:24:51,261 --> 00:24:53,881
[grunting, whimpering]

363
00:24:54,242 --> 00:24:55,514
[blows raspberry]

364
00:24:55,602 --> 00:24:58,037
- [shrieking]
- [grunts]

365
00:25:04,217 --> 00:25:06,567
[guns click]

366
00:25:09,808 --> 00:25:11,250
Kerry?

367
00:25:13,582 --> 00:25:15,497
Kerry?

368
00:25:15,694 --> 00:25:17,601
[engine revs]

369
00:25:20,856 --> 00:25:23,293
Whoa! [groans]

370
00:25:27,863 --> 00:25:30,170
Cary, come in.
We've lost the principal.

371
00:25:30,257 --> 00:25:33,485
- Do you have eyes on her?
- [radio static]

372
00:25:33,791 --> 00:25:35,053
Cary?

373
00:25:35,305 --> 00:25:36,618
[radio static]

374
00:25:36,752 --> 00:25:38,319
- Cary?
- [engine revving]

375
00:25:38,624 --> 00:25:41,877
- CARY: Oh, Kerry!
- [horn honking]

376
00:25:50,233 --> 00:25:52,658
[piano playing "O Tannenbaum"]

377
00:26:19,132 --> 00:26:21,420
[band playing]

378
00:26:34,364 --> 00:26:37,738
[♪♪]

379
00:26:54,908 --> 00:26:56,926
SYD:
We need to talk.

380
00:27:02,218 --> 00:27:04,069
[song ends]

381
00:27:04,397 --> 00:27:06,614
He thinks he's the victim.

382
00:27:14,020 --> 00:27:16,163
And that's why he's dangerous.

383
00:27:17,166 --> 00:27:19,581
His mind is fixed.

384
00:27:19,669 --> 00:27:22,939
His reality is alternate.

385
00:27:26,890 --> 00:27:30,445
So talk is useless.

386
00:27:30,533 --> 00:27:32,158
He said I killed him.

387
00:27:32,970 --> 00:27:35,330
Twice. We had him.

388
00:27:35,517 --> 00:27:37,548
And he had her.

389
00:27:40,682 --> 00:27:42,433
How do we stop him
if he can just go back

390
00:27:42,521 --> 00:27:43,744
and undo everything?

391
00:27:43,832 --> 00:27:46,423
[exhales]

392
00:27:47,595 --> 00:27:51,345
We must stop her first.

393
00:27:51,828 --> 00:27:55,528
But still,
he is listening for us.

394
00:27:57,371 --> 00:27:59,504
We won't surprise him again.

395
00:27:59,973 --> 00:28:03,668
If only we knew how he does
it, destroys the world.

396
00:28:05,035 --> 00:28:07,196
Then maybe we could
get ahead of him.

397
00:28:07,473 --> 00:28:11,254
[chuckles]
What would be the fun in that?

398
00:28:16,379 --> 00:28:18,590
You are the one

399
00:28:20,125 --> 00:28:22,387
to reach him.

400
00:28:23,582 --> 00:28:27,473
An army cannot sneak up
on a man.

401
00:28:29,043 --> 00:28:32,176
But a lover can.

402
00:28:33,004 --> 00:28:36,903
We're not that.
And I won't do that.

403
00:28:37,934 --> 00:28:39,145
To save the world?

404
00:28:39,233 --> 00:28:40,965
Gross.

405
00:28:45,457 --> 00:28:47,323
Well...

406
00:28:47,832 --> 00:28:50,426
the intimacy we need

407
00:28:50,760 --> 00:28:52,892
is emotional,

408
00:28:53,167 --> 00:28:54,918
not physical.

409
00:28:56,463 --> 00:28:58,895
I will teach you to lie so well,

410
00:28:58,983 --> 00:29:01,973
David thanks you
when you stab him in the back.

411
00:29:11,933 --> 00:29:13,762
[exhales]

412
00:29:17,158 --> 00:29:18,834
Ooh.

413
00:29:24,545 --> 00:29:26,623
[snap echoing]

414
00:29:50,778 --> 00:29:52,954
[clock ticking]

415
00:30:11,825 --> 00:30:14,001
[silverware tings and echoes]

416
00:30:23,328 --> 00:30:25,504
[silverware clatters]

417
00:30:40,897 --> 00:30:43,029
[crowd chatter]

418
00:30:53,182 --> 00:30:55,316
[sow oinking]

419
00:31:14,959 --> 00:31:17,135
[chimes gently ringing]

420
00:31:29,412 --> 00:31:31,498
You said something to me

421
00:31:31,983 --> 00:31:35,943
at the trial, if that's
what you want to call it.

422
00:31:36,552 --> 00:31:37,803
I think we saw that

423
00:31:37,891 --> 00:31:39,858
as an intervention.

424
00:31:40,426 --> 00:31:42,217
You tried to gas me.

425
00:31:42,455 --> 00:31:44,631
Not me, personally,
if that makes any...

426
00:31:44,718 --> 00:31:46,154
It doesn't.

427
00:31:46,443 --> 00:31:48,112
Okay.

428
00:31:51,028 --> 00:31:52,740
What-what did I say
at the, at the trial?

429
00:31:53,012 --> 00:31:54,970
You said, "Your mind

430
00:31:55,058 --> 00:31:58,894
"can't reconcile
the person we see

431
00:31:59,229 --> 00:32:01,855
with the person
you think you are."

432
00:32:03,464 --> 00:32:05,211
Yes.

433
00:32:05,376 --> 00:32:07,856
I-I think that's right.

434
00:32:11,285 --> 00:32:13,616
- Don't kill me.
- I'm not gonna...

435
00:32:13,703 --> 00:32:15,376
- She needs me.
- Stop.

436
00:32:15,681 --> 00:32:17,857
I'm not gonna kill you.

437
00:32:22,373 --> 00:32:24,288
You're gonna do
something for me.

438
00:32:25,712 --> 00:32:27,056
I am?

439
00:32:29,061 --> 00:32:30,676
I need a tank or a tool,

440
00:32:30,764 --> 00:32:32,780
something that magnifies powers.

441
00:32:33,764 --> 00:32:34,866
Yours?

442
00:32:34,954 --> 00:32:36,319
No.

443
00:32:37,357 --> 00:32:40,912
She's young, right?
I think that's the problem.

444
00:32:41,560 --> 00:32:43,936
They're not fully developed yet,

445
00:32:44,555 --> 00:32:45,851
her powers.

446
00:32:45,985 --> 00:32:49,346
So you're gonna build a tank
or a tool to help her help me.

447
00:32:49,434 --> 00:32:50,988
Help you do what?

448
00:32:51,904 --> 00:32:53,379
Fix things.

449
00:32:54,642 --> 00:32:58,501
David, you don't have to do
this. Come back with me...

450
00:32:58,589 --> 00:33:00,353
[echoes]:
No.

451
00:33:00,552 --> 00:33:03,298
Open your mind, your heart.

452
00:33:07,520 --> 00:33:11,548
This is good.
You want to do this.

453
00:33:11,782 --> 00:33:12,923
I do?

454
00:33:13,042 --> 00:33:14,261
[gas hissing]

455
00:33:14,946 --> 00:33:16,173
You will.

456
00:33:16,261 --> 00:33:18,939
- Oh...
- [laughing]

457
00:33:24,571 --> 00:33:26,181
LENNY:
Shh...

458
00:33:40,381 --> 00:33:43,462
[♪♪]

459
00:34:08,601 --> 00:34:12,814
[♪♪]

460
00:34:19,731 --> 00:34:22,611
KERRY'S VOICE:
Cesium, Cs.

461
00:34:22,745 --> 00:34:25,139
Zirconium, Zr.

462
00:34:25,226 --> 00:34:28,173
[echoing]:
Cesium, Cs. Zirconium, Zr.

463
00:34:28,277 --> 00:34:32,189
CARY'S VOICE: Mommy says, when we grow
up, we're gonna be just like her.

464
00:34:32,779 --> 00:34:36,048
KERRY'S VOICE: Daddy says wolfram
is another name for tungsten.

465
00:34:36,136 --> 00:34:37,068
That's why its...

466
00:34:37,156 --> 00:34:39,587
BOTH:
periodic symbol is W.

467
00:34:39,675 --> 00:34:42,815
KERRY:
<i>W... W... W...</i>

468
00:34:43,112 --> 00:34:44,897
- [loud knocking]
- W...

469
00:34:44,985 --> 00:34:48,346
W... W... W...

470
00:34:48,526 --> 00:34:50,223
W...

471
00:34:50,311 --> 00:34:53,885
W... W...

472
00:34:54,174 --> 00:34:55,226
W...

473
00:34:55,314 --> 00:34:56,707
[gasps]

474
00:35:18,791 --> 00:35:24,971
♪ You ride on the swing in
and out of the bars ♪

475
00:35:26,778 --> 00:35:30,129
♪ Capturing moments of life ♪

476
00:35:30,226 --> 00:35:33,299
♪ In a jar ♪

477
00:35:34,641 --> 00:35:37,339
♪ Playing with children... ♪

478
00:35:37,427 --> 00:35:39,956
- [grunting]
- No.

479
00:35:40,044 --> 00:35:42,878
- Let me lead.
- It's my dance.

480
00:35:42,966 --> 00:35:46,792
[grunts] I said let me lead.

481
00:35:49,987 --> 00:35:52,307
Let me lead.

482
00:36:29,072 --> 00:36:32,221
He says that you can help us,
magnify the field.

483
00:36:32,371 --> 00:36:33,776
The field?

484
00:36:34,362 --> 00:36:36,362
What do you know
about time travel?

485
00:36:36,737 --> 00:36:38,807
I have a PhD
in quantum mechanics

486
00:36:38,895 --> 00:36:40,346
and a masters
in nuclear physics.

487
00:36:40,434 --> 00:36:42,018
Have you ever seen the hall?

488
00:36:42,470 --> 00:36:43,929
The hall?

489
00:36:44,135 --> 00:36:46,456
Time is a hallway.

490
00:36:46,624 --> 00:36:49,862
It moves in two directions,
forwards and back.

491
00:36:50,095 --> 00:36:53,073
And by drawing a doorway
in the air...

492
00:36:53,997 --> 00:36:55,674
Like this...

493
00:36:56,347 --> 00:36:58,659
I can access the time stream.

494
00:36:59,462 --> 00:37:01,116
That's fascinating.

495
00:37:02,765 --> 00:37:06,160
But only I can go,
so I need youto expand the field,

496
00:37:06,255 --> 00:37:08,885
my field, so I can
take him with me.

497
00:37:14,091 --> 00:37:16,659
I'll need tools, technology.

498
00:37:31,992 --> 00:37:35,346
Hey there, Professor,
we got your shit!

499
00:37:41,901 --> 00:37:44,557
That'll do, hon. Blow.

500
00:37:44,817 --> 00:37:46,424
[whistles]

501
00:37:51,677 --> 00:37:53,096
[chuckles]

502
00:38:01,947 --> 00:38:03,448
What you making?

503
00:38:03,846 --> 00:38:05,180
There's a, uh...

504
00:38:05,370 --> 00:38:08,839
The quantum field generated
by Subject A is too narrow

505
00:38:08,927 --> 00:38:11,464
to encompass also Subject B,
so I have to determine

506
00:38:11,552 --> 00:38:14,143
whether it's the intensity
of the field

507
00:38:14,231 --> 00:38:17,346
or its width... breadth?

508
00:38:17,522 --> 00:38:21,748
That's width... that's the
issue and then devise a solution.

509
00:38:21,836 --> 00:38:25,069
Something wearable maybe? Or...

510
00:38:25,273 --> 00:38:26,576
- a scepter...
- Hey!

511
00:38:26,664 --> 00:38:28,217
Get your own hammer, grabby.

512
00:38:28,305 --> 00:38:31,584
[chuckles] Transponders.

513
00:38:32,062 --> 00:38:35,280
Transponders! Transponders...

514
00:38:36,244 --> 00:38:38,366
- When?
- What?

515
00:38:39,240 --> 00:38:40,502
When?

516
00:38:40,706 --> 00:38:42,787
- When will it be ready?
- [chuckles] No.

517
00:38:42,875 --> 00:38:45,959
When is he going? David.
I mean, what time period?

518
00:38:46,047 --> 00:38:47,545
What's he gonna do?

519
00:38:49,868 --> 00:38:51,656
Save the world.

520
00:38:52,544 --> 00:38:55,916
[♪♪]

521
00:39:26,179 --> 00:39:29,217
[♪♪]

522
00:39:57,747 --> 00:40:00,099
Captioned by
Media Access Group at WGBH

523
00:40:00,302 --> 00:40:02,420
Sync corrections  by  srjanapala

524
00:40:55,121 --> 00:40:56,457
MAN:
<i>Now I get it.</i>


